lunes, 8 de febrero de 2010

Destrúyelo antes de que sea demasiado tarde

Esta entrada iba a ser originalmente para abrir boca, pero la semejanza de este puding de frutas con un marciano de Space Invaders fumándose un barquillo me ha hecho reconsiderar.
Repasando la lista de alienígenas que hay que matar en el videojuego, en realidad este puding no se parece exactamente a ninguno, resulta que el parecido está sacado de una camiseta con esta escritura.
De ahí yo había sacado la impresión de que alguno de los alienígenas de Space Invaders se llamaba Nifkin, pero estaba equivocado:
  • En realidad la figura no es ninguno de los alienígenas, y aunque tiene cierto parecido, tampoco ninguno de los fantasmas de Pac-Man se llamaba así.
  • Resulta que el autor dice que es una broma, porque en realidad parece ser que Nifkin es una palabra de slang inglés que significa perineo. Y aunque perineo nunca ha estado en español dentro de las palabras tabú, tampoco es que esté dentro de las más comentadas por la literatura, salvo en el caso de manuales anatómicos (la entrada de Wikipedia tiene una descripción anatómica con diagramas y un significado más amplio de lo que realmente tiene el término en uso no anatómico) o cuando se comentan los tecnicismos y algunas prácticas (ahora no recomendadas) de los partos.

2 comentarios:

  1. Marcianos, perineos, pudin, jobar, menuda "ensalada" para un post.

    ResponderEliminar
  2. Es que los barquillos son muy alucinógenos para los pudings....

    ResponderEliminar